BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//wp-events-plugin.com//7.2.3.1//EN
TZID:Europe/Prague
X-WR-TIMEZONE:Europe/Prague
BEGIN:VEVENT
UID:84@ponava.cafe
DTSTART;TZID=Europe/Prague:20180121T180000
DTEND;TZID=Europe/Prague:20180121T180000
DTSTAMP:20180105T172931Z
URL:https://ponava.cafe/udalosti/vecer-vladimira-vysockeho/
SUMMARY:Večer Vladimira Vysockého
DESCRIPTION:LOV Z VRTULNÍKŮ (SPASTE NAŠE DUŠE)\nLiterárně-hudební p
 ořad k nedožitým osmdesátinám ruského písničkáře\, herce a básn
 íka Vladimira Vysockého. Připravil a ukázky z díla čte Norbert Holu
 b.\nNa kytaru hraje a zpívá Jakub Kostelník.\n\n\n\nPodrobnosti:\n\nVla
 dimir Vysockij (25. ledna 1938 Moskva – 25. července 1980) byl ruský
  písničkář\, herec a básník. V letech 1960–1964 byl členem Divad
 la A. S. Puškina v Moskvě. Roku 1964 se stal členem avantgardního d
 ivadla Moskevského dramatu a komedie Na Tagance. V tomto divadle se pros
 adil v několika těžkých rolích\; hrál např. Hamleta (William Shake
 speare) nebo Galilea (Bertolt Brecht). Jako filmový herec se proslavil v 
 hlavních rolích ve filmech "Miesto stretnutia nemožno zmeniť"\, "Verti
 kála"\, a dále v dalších 24 filmech\, kde hrál menší\, často až e
 pizodní postavy. Po Sovětském svazu kolovalo asi 2000 jeho písní plus
  mnoho falzifikátů. Zúčastnil se na přípravě 11 rozhlasových relac
 í a uskutečnil více než 1000 koncertů po celém SSSR a za hranicemi. 
 Byl autorem více než 700 písní a básní. Jeho básnická tvorba před
 stavuje hlavně lyrickou poezii\, v níž hojně používal ironii a sarka
 smus. Největší popularitu získal zhudebněnými básněmi a písněmi\
 , které interpretoval především s doprovodem akustické kytary\, pomoc
 í které udržoval rytmus. V textech vycházel hlavně z městského folk
 lóru (romance)\, slovní hry\, parodie\, parafráze a filozofických úva
 h. Do oběhu se po jeho smrti dostalo i mnoho falzifikátů vydávaných z
 a jeho písně. V období přísné cenzury se dotýkal mnoha zakázaných
  témat\, kvůli tomu byly některé jeho písně zakázané. I proto se v
 elká část jeho tvorby šířila na podomácky nahrávaných magnetofono
 vých páscích. Kvůli neshodám s nejvyššími představiteli mu nebylo
  umožněno hrát ve vícero filmech\, do zahraničí cestoval převážn
 ě jen díky možnosti navštěvovat svoji francouzskou manželku (oženil
  se s francouzskou herečkou ruského původu Marinou Vladyovou).\nVladim
 ír Vysockij patří dodnes k nejpopulárnějším a nejtalentovanějším
  umělcům v novodobých dějinách Ruské federace a bývalého SSSR. V 
 Česku a na Slovensku zpívali některé jeho přeložené písně Jaromí
 r Nohavica či Radůza.\n\nNorbert Holub\n(7. dubna 1966\, Jihlava) je sou
 časný český básník\, esejista a překladatel. Vystudoval Lékařskou
  fakultu Masarykovy univerzity v Brně\, kde také v současnosti žije. K
 nižně debutoval v roce 1989 v Mladé frontě sbírkou Zrcadlo pod jeviš
 těm\, následovalo několik dalších básnických knih vydaných převá
 žně v nakladatelství Petrov. Úzce spolupracuje též s revue a naklad
 atelstvím Weles.
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ponava.cafe/wp-content/uploads/2017/06/t
 apeta.jpg
CATEGORIES:Autorské čtení
END:VEVENT
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Prague
X-LIC-LOCATION:Europe/Prague
BEGIN:STANDARD
DTSTART:20171029T020000
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
END:VCALENDAR