Tomáš Lotocki – Malí kapesní sněhuláčci

produkce

 
Datum
Čas
Typ akce

Autorské čtení brněnského básníka spojené se křtem jeho nové knihy.
Hudební doprovod Irena a Vojtěch Havlovi.

Tomáš Lotocki (*1977), básník a publicista. Vydal básnické sbírky: Chuť vína (2002, MSD, Brno), Čeřeny (2011, Weles), Kázání na Mniší hoře (2015, Ears & Wind Records/Weles). Společně s Ivanem Petlanem uspořádal antologii Co si myslí andělíček – dítě v české poezii (2004, Větrné mlýny/LFŠ v Uherském Hradišti). Jeho posledním knižním počinem je poema Malí kapesní sněhuláčci, kterou na konci minulého roku ve společné edici HeWer vydali Weles a Herberk. Poezii publikuje i časopisecky a je zastoupen v několika antologiích. Spolupracuje také s Českým rozhlasem. V letech 2012 – 2016 byl šéfredaktorem internetového časopisu Herberk – útulna poezie. V Ponavě působí i jako dramaturg literárních pořadů. Žije v Brně.

IRENA & VOJTĚCH HAVLOVI
Manželská hudební dvojice, počátky jejich umělecké spolupráce spadají do 80. let minulého století. Od té doby úspěšně rozvíjejí svoje nevšední pojetí tradičních i novodobých skladebných technik a interpretačních postupů. Jejich osobitý autorský výraz se vzpírá zařazení do jakékoli hudební škatulky. Výrazový rozptyl používaných vyjadřovacích prostředků bývá totiž u manželů Havlových ve většině případů natolik rozmanitý, mnohotvárný a hlavně neustále se proměňující, že jakýkoliv pokus o alespoň rámcové slovní zachycení podstaty jejich muzikantského dialogu za konkrétní skutečností nutně pokulhává.
Inspiraci pro hudební, ale i vlastní filmovou tvorbu nalézají i v prostředí Indie, kterou několikrát navštívili. V letošním roce zkomponovali hudbu pro úspěšný film Křižáček (Křišťálový globus pro nejlepší film na MFF Karlovy Vary), inspirovaný básní Jaroslava Vrchlického.

Události v kategorii Autorské čtení

Zpět na výpis
Datum
Čas
Událost
21/01/2018
18:00
Večer Vladimira Vysockého

LOV Z VRTULNÍKŮ (SPASTE NAŠE DUŠE)
Literárně-hudební pořad k nedožitým osmdesátinám ruského písničkáře, herce a básníka Vladimira Vysockého. Připravil a ukázky z díla čte Norbert Holub.
Na kytaru hraje a zpívá Jakub Kostelník.

Podrobnosti:

Vladimir Vysockij (25. ledna 1938 Moskva – 25. července 1980) byl ruský písničkář, herec a básník. V letech 1960–1964 byl členem Divadla A. S. Puškina v Moskvě. Roku 1964 se stal členem avantgardního divadla Moskevského dramatu a komedie Na Tagance. V tomto divadle se prosadil v několika těžkých rolích; hrál např. Hamleta (William Shakespeare) nebo Galilea (Bertolt Brecht). Jako filmový herec se proslavil v hlavních rolích ve filmech “Miesto stretnutia nemožno zmeniť”, “Vertikála”, a dále v dalších 24 filmech, kde hrál menší, často až epizodní postavy. Po Sovětském svazu kolovalo asi 2000 jeho písní plus mnoho falzifikátů. Zúčastnil se na přípravě 11 rozhlasových relací a uskutečnil více než 1000 koncertů po celém SSSR a za hranicemi. Byl autorem více než 700 písní a básní. Jeho básnická tvorba představuje hlavně lyrickou poezii, v níž hojně používal ironii a sarkasmus. Největší popularitu získal zhudebněnými básněmi a písněmi, které interpretoval především s doprovodem akustické kytary, pomocí které udržoval rytmus. V textech vycházel hlavně z městského folklóru (romance), slovní hry, parodie, parafráze a filozofických úvah. Do oběhu se po jeho smrti dostalo i mnoho falzifikátů vydávaných za jeho písně. V období přísné cenzury se dotýkal mnoha zakázaných témat, kvůli tomu byly některé jeho písně zakázané. I proto se velká část jeho tvorby šířila na podomácky nahrávaných magnetofonových páscích. Kvůli neshodám s nejvyššími představiteli mu nebylo umožněno hrát ve vícero filmech, do zahraničí cestoval převážně jen díky možnosti navštěvovat svoji francouzskou manželku (oženil se s francouzskou herečkou ruského původu Marinou Vladyovou).
Vladimír Vysockij patří dodnes k nejpopulárnějším a nejtalentovanějším umělcům v novodobých dějinách Ruské federace a bývalého SSSR. V Česku a na Slovensku zpívali některé jeho přeložené písně Jaromír Nohavica či Radůza.

Norbert Holub
(7. dubna 1966, Jihlava) je současný český básník, esejista a překladatel. Vystudoval Lékařskou fakultu Masarykovy univerzity v Brně, kde také v současnosti žije. Knižně debutoval v roce 1989 v Mladé frontě sbírkou Zrcadlo pod jevištěm, následovalo několik dalších básnických knih vydaných převážně v nakladatelství Petrov. Úzce spolupracuje též s revue a nakladatelstvím Weles.

28/01/2018
18:00
Tomáš Lotocki – Malí kapesní sněhuláčci

Autorské čtení brněnského básníka spojené se křtem jeho nové knihy.
Hudební doprovod Irena a Vojtěch Havlovi.

Tomáš Lotocki (*1977), básník a publicista. Vydal básnické sbírky: Chuť vína (2002, MSD, Brno), Čeřeny (2011, Weles), Kázání na Mniší hoře (2015, Ears & Wind Records/Weles). Společně s Ivanem Petlanem uspořádal antologii Co si myslí andělíček – dítě v české poezii (2004, Větrné mlýny/LFŠ v Uherském Hradišti). Jeho posledním knižním počinem je poema Malí kapesní sněhuláčci, kterou na konci minulého roku ve společné edici HeWer vydali Weles a Herberk. Poezii publikuje i časopisecky a je zastoupen v několika antologiích. Spolupracuje také s Českým rozhlasem. V letech 2012 – 2016 byl šéfredaktorem internetového časopisu Herberk – útulna poezie. V Ponavě působí i jako dramaturg literárních pořadů. Žije v Brně.

IRENA & VOJTĚCH HAVLOVI
Manželská hudební dvojice, počátky jejich umělecké spolupráce spadají do 80. let minulého století. Od té doby úspěšně rozvíjejí svoje nevšední pojetí tradičních i novodobých skladebných technik a interpretačních postupů. Jejich osobitý autorský výraz se vzpírá zařazení do jakékoli hudební škatulky. Výrazový rozptyl používaných vyjadřovacích prostředků bývá totiž u manželů Havlových ve většině případů natolik rozmanitý, mnohotvárný a hlavně neustále se proměňující, že jakýkoliv pokus o alespoň rámcové slovní zachycení podstaty jejich muzikantského dialogu za konkrétní skutečností nutně pokulhává.
Inspiraci pro hudební, ale i vlastní filmovou tvorbu nalézají i v prostředí Indie, kterou několikrát navštívili. V letošním roce zkomponovali hudbu pro úspěšný film Křižáček (Křišťálový globus pro nejlepší film na MFF Karlovy Vary), inspirovaný básní Jaroslava Vrchlického.

25/02/2018
18:00
Šťastné Rakousko

Uvedení románu Felix Austria současné významné ukrajinské autorky Sofije Andruchovyčové. Knihu představí její překladatel Petr Kalina a zástupci nakladatelství Větrné Mlýny.

Chcete pravidelně dostávat náš program? Pošlete nám svůj e-mail.